Dana White required an interpreter to repeat a question asked in English during a post-fight press conference in London, creating a bizarre moment that quickly drew attention online. The mixed martial arts promotion president was asked by a British journalist whether upcoming events in Saudi Arabia or Abu Dhabi would be affected by the ongoing conflict in the Middle East.
After the question was posed, White turned to an American interpreter to have it repeated nearly word for word before responding that there were no current plans to change scheduled events. He later acknowledged the awkwardness of the situation, explaining that his hearing is poor and that even slight accents make it difficult for him to understand questions.
The exchange sparked widespread reaction on social media, with many fans expressing confusion and amusement over his need for an English-to-English translation. Several joked about the unusual moment and questioned whether he should continue conducting press conferences if communication has become a challenge.

image sourced from original article at 


